dimanche 15 avril 2012

Rote Blume ou Anna Blume: la fleur est poésie

"C'est la fin des renoncules" m'annonce la fleuriste.

Tout a une fin.. Alors je vous offre celles-ci:

Renoncules rouges - Photo: lfdd

et le poème de Robert Desnos extrait de Chantefables sur la Renoncule:

Coco Bel-Oeil, 
Et de cerfeuil, 
Ho ! Coco Bel-Oeil 
Dis-moi le nom de cette fleur ? 
C’est la renoncule 
Pour ma soeur Ursule, 
Pour mon frère Hercule 
C’est la renoncule. 
Robert Desnos



Pour rester dans la lignée des poètes, un poème de Kurt Schwitters, entendu hier, magnifiquement interprété par Cora Schmeiser* dans le magnifique cadre de l'Aubette de Arp et Van Doesburg:




An Anna Blume


Oh Du, Geliebte meiner 27 Sinne, ich liebe Dir!
Du, Deiner; Dich Dir, ich Dir, Du mir, - - - - wir?
Das gehört beiläufig nicht hierher!

Wer bist Du , ungezähltes Frauenzimmer, Du bist, bist Du?
Die Leute sagen, Du wärest.
Laß sie sagen, sie wissen nicht, wie der Kirchturm steht.

Du trägst den Hut auf Deinen Füßen und wanderst auf die
            Hände,
auf den Händen wanderst Du.

Halloh, Deine roten Kleider, in weiße Falten zersägst,
Rot liebe ich, Anna Blume, rot liebe ich Dir.
Du, Deiner, Dich Dir, ich Dir, Du mir, - - - - - wir?
Das gehört beiläufig in die kalte Glut!
Anna Blume, rote Anna Blume, wie sagen die Leute?

            Preisfrage:
            1.) Anna Blume hat ein Vogel,
            2.) Anna Blume ist rot.
            3.) Welche Farbe hat der Vogel.

Blau ist die Farbe Deines gelben Haares,
Rot ist die Farbe Deines grünen Vogels.
Du schlichtes Mädchen im Alltagskleid,
Du liebes grünes Tier, ich liebe Dir!
Du Deiner Dich Dir, ich Dir, Du mir, - - - - wir!
Das gehört beiläufig in die - - - Glutenkiste.

Anna Blume, Anna, A - - - - N - - - -N- - - - -A!
Ich träufle Deinen Namen.
Dein Name tropft wie weiches Rindertalg.

Weißt Du es Anna, weißt Du es schon,
Man kann Dich auch von hinten lesen.
Und Du, Du Herrlichste von allen,
Du bist von hinten und von vorne:
A - - - - - - N - - - - - N - - - - - -A.
Rindertalg träufelt STREICHELN über meinen Rücken.
Anna Blume,
Du tropfes Tier,
Ich - - - - - - - liebe - - - - - - - Dir!

Pour que vosu puissiez en avoir une idée plus "visible" et auditive, je vous mets deux version en vidéo - une sobre et forte et une avec musique  - pour exemple et je vous traduis, en accompagnement un extrait - qui justifie le choix du deuxième texte (Blume, signifiant "fleur" en allemand, étant son nom, je ne le traduirais pas):

"Anna Blume, rouge Anna Blume, que disent les gens?

Devinette:
1. Anna Bume a un oiseau,
2. Anna Blume est rouge.
3. De quelle couleur est l'oiseau.


Bleue est la couleur de tes cheveux blonds,
Rouge est la couleur de ton oiseau vert.
Toi jeune fille simple dans tes habits de tous les jours,
Toi adorable animal vert, j'aime Toi!
Toi Ton Tien Tu, je Toi, Toi moi, .---- vous!
Cela va en passant dans le ----- tiroir à braises.







Et comme je suis généreux aujourd'hui, je vous mets, pour finir, le texte d'un autre poète que j'ai également trouvé quand j'ai cherché "renoncules" sur internet:

« Le 8 mars 1860
Cher Monsieur
Je suis dans un asile de fous et je ne me rappelle plus votre nom ni qui vous êtes. Il faut m’excuser car je n’ai rien à communiquer ni à dire et je ne sais pas pourquoi je suis enfermé Je n’ai rien à dire c’est pourquoi je conclus
Mes respects
John Clare »




Bon dimanche


La Fleur du Dimanche


* Vous pouvez encore l'entendre aujourd'hui à 15h00 et 16h00 avec des chants anciens et grégoriens dans le cadre de l’exposition "Nicolas de Leyde" au Musée de l'Oeuvre Notre Dame.
Les manifestations sont organisées avec la collaboration de l'Association Théo Van Doesburg.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire